![](http://alenalap.at.ua/headwork2.png)
![Назад Назад](http://alenalap.at.ua/back.png)
![На главную На главную](http://alenalap.at.ua/house8.png)
![Вперед Вперед](http://alenalap.at.ua/fd.png)
![](http://alenalap.at.ua/ukbum.png)
![](http://alenalap.at.ua/ukrbum.png)
![](http://alenalap.at.ua/rusbum.png)
Афоризмы о переводах и переводчиках
У римлян ни за что не хватило бы времени на завоевание мира, если бы им пришлось вначале
изучать латынь. (Генрих Гейне)
Кто выучил англо-русский словарь, знает англо-русский язык.
Жизнь слишком коротка, чтобы изучать немецкий язык. (Ричард Порсон)
Английский – простой, но очень трудный язык. Он состоит из одних иностранных слов, которые к
тому же неправильно произносятся. (Курт Тухольский)
Не сомневаюсь, ты удивишься, если корова вдруг заговорит по-английски. Но поверь мне: на
десятый раз тебя бы уже раздражало ее далекое от оксфордского произношение. Конечно, если бы
ты разбирался в этом... (Станислав Ежи Лец)
Название Канарские острова в переводе с латинского звучит как... Собачьи острова: То-то я всегда
чувствовал какой-то подвох... (Владимир Борисов)
Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны. (Сафир Мориц-
Готлиб)
![](http://alenalap.at.ua/footworker3.png)