Назад На главную


 Развитие ИТ технологий в современном мире мы можем

почувствовать каждый день.Поэтому необходимость обмена опытом

с зарубежными вэб-разработчиками возрастает.

 Аккуратность при переводе тестов ИТ тематики очень важна для

финального этапа локализации продукта, так как даже наличие

незначительных ошибок может привести к неправильной работе

программного обеспечения. Поэтому для переводчика важно знать

HTML и иметь хотя бы общее представление об основных

компьютерных языках.

 Я акцентирую свое внимание на качестве перевода. Я убеждена, что

для достижения высокого качества перевода необходимо использовать свой талант, ресурсы и практический опыт.

  На данный момент я изучаю C++, а это означает постоянное общение с профессионалами. Собственно говоря, как

раз с теми, кто и создает ИТ-продукты.

 Компьютерные технологии постоянно развиваются, информация постоянно обновляется и, с моей точки, для

переводчика важно быть в курсе событий.  Этот сайт я сделала сама. Я не утверждаю, что это огромное

достижение, тем не менее не многие переводчики, переводящие тематику ИТ могут похвастаться этим.

 Как вы, наверное, уже догадалась, я считаю ИТ интереснейшей тематикой, и всегда рада возможности повысить

свой профессионализм!


Заказать ИТ перевод сейчас!







Results of antivirus scan