Мое кредо:
- Надежность
- Точность и соблюдение сроков
- Конфиденциальность
- Аналитический подход к работе
- Творческий взгляд
Перевод в современном мире является серьезной профессиональной деятельностью. Каждый
профессионал стремится к самосовершенствованию, а переводчик самим выбором своей
профессии просто обязан постоянно учиться. Язык развивается, изменяется, с появлением новых
технологий появляются новые слова, а под влиянием других культур, язык обретает даже новые
грамматические формы и наряду с этим теряет устаревшие термины. И поскольку ритм
современной жизни все больше напоминает гонку на высокой скорости, растут требования к
переводчикам.Стремление к освоению новых рынков выводит сегодня многих предпринимателей
на международный уровень. Именно поэтому современный международный бизнес все больше
зависит от точности выполняемых устных и письменных переводов.
Переводчик должен не
только в совершенстве владеть как родным, так и языком перевода, но и быть экспертом в
области менталитета языка перевода, владеть деловым этикетом, быть ответственным, быть
любознательным, уметь хранить тайну перевода. Зачастую от этого зависит успех предприятия
заказчика.
Итак,
вам необходим современный и опытный переводчик?
Вы не любите долго ждать
исполнения заказа?
Вам важно, чтобы переведенные документы были оформлены согласно
принятым стандартам и грамматически корректны?
Для вас важно сохранить содержание
переговоров с иностранными партнерами в тайне?
Вы желаете заказать гостиницу за границей
соответствующими условиями и дать особые указания персоналу или сделать заказ на
англоязычном сайте?
Необходимо перевести инструкцию?
Это и многое другое! Пожалуйста,
свяжитесь со мной для уточнения деталей!
1982-1990 английская спец. школа;
1990-1992 львовский лицей менеджмента;
1992-1994 львовская
академия ветеринарной медицины; 1994-1999 львовский университет им. И.Франка, факультет
иностранных языков, специальность английский язык и литература; 1999-2000 штатный переводчик
(английский-украинский); 2000-2001 фрилансер; 2001-2007 офис-менеджер, ассистент
руководителя, переводчик английский/русский – письменный перевод, техническая документация
2007-2010 работа в частной фирме Эльпида; 2010 по сегодняшний день – переводчик-фрилансер.