Назад На главную Вперед


  Перед выходом компании на международный рынок часто бывает

необходимо сделать предварительный анализ различных документов,

содержащих результаты маркетинговых, экономических, финансовых,

статистических исследований – в этой ситуации без профессионального

экономического перевода не обойтись. Физическим лицам, как правило,

финансовый или экономический перевод необходим для успешного

развития частного бизнеса, осуществления инвестиций в зарубежную недвижимость, ценные бумаги, для

совершения различных финансовых операций в иностранных банках. В свое время я изучала менеджмент, что

включало в себя изучение многих экономических дисциплин, и все же решающее значение имеет наличие у меня

поистине большого опыта таких переводов. Ведь экономика – это одна из областей, которые находятся в

постоянном развитии. Соответственно, появляются и новые термины и сокращения, важно быть в курсе всех

нововведений и изменений. Стоит отметить также и стиль перевода. В первую очередь это означает понимание

маркетинговых технологий, то есть перевод английских вербальных конструкций, разработанных маркетологами,

аналогичными конструкциями на русском языке. Иногда такой перевод еще и подразумевает понимание языка НП.

 Итак, я выполняю переводы всей деловой документации, например, переписки, коммерческих предложений,

экспертных заключений, перевод свидетельств, руководств и подтверждений, перевод всех видов договоров в

сфере промышленности, описание продукции, инструкции по уходу, маркетинговые исследования и многое другое!

Вы попали по адресу!


Заказать экономический перевод сейчас!


Калькулятор рабочий, нажимайте




























Results of antivirus scan